5 Frases Para Dar Seguimiento y Aclaracion En Servicio Al Cliente
(Parte 2)
Aprende Ingles Para Servicio al cliente y entornos laborales

Primera Frase
Would you like me to clarify any other details?
-
-
-
-
- Inglés: Would you like me to clarify any other details?
- Español: ¿Le gustaría que aclarara algún otro detalle?
-
-
-
Contexto:
Esta frase se utiliza principalmente en contextos profesionales y de servicio al cliente, especialmente en conversaciones donde es importante asegurar que la información proporcionada ha sido completamente comprendida. Es común en entornos de ventas, atención al cliente y soporte técnico para garantizar que no haya confusión y que se hayan abordado todas las inquietudes del cliente.
¿Por qué usar esta frase?
- Precisa y clara: Comunica de manera directa la intención de asegurar claridad en la información, evitando posibles malentendidos.
- Uso práctico: Facilita que el cliente o colega se sienta atendido y le da la oportunidad de plantear cualquier duda adicional.
- Uso frecuente: Es común en servicio al cliente, ventas y entornos de soporte donde el seguimiento y la claridad son fundamentales para una comunicación efectiva.
Ejemplo de Conversación en Contexto:
- Empleado: Thank you for your patience. Would you like me to clarify any other details?
- Cliente: Actually, yes. Could you explain a bit more about the warranty coverage?
- Empleado: Certainly. The warranty covers parts and labor for up to one year from the purchase date.
Errores Comunes al Usar esta Frase:
❌ Do you understand everything?
Explicación: Esta opción puede sonar abrupta y puede hacer que el cliente se sienta incómodo si no comprendió algún detalle.
❌ Is it clear now?
Explicación: Esta frase puede percibirse como impaciente o poco profesional en algunos contextos formales.
✅ Would you like me to clarify any other details?
Explicación: Es educada y muestra una disposición abierta para asegurar que toda la información esté comprendida.
Consejo Adicional:
Al usar esta frase, mantén un tono amigable y abierto. Asegúrate de hacer pausas y dar tiempo para que el cliente o colega reflexione sobre la información proporcionada y plantee cualquier otra pregunta que pueda tener.
“Cada pregunta es una oportunidad para mejorar la comunicación. ¡Sigue perfeccionando tu inglés y construyendo confianza en tus conversaciones!”
Quiz Time
Ahora es tiempo, para poner a prueba tu conocimiento
Segunda Frase
I’ll follow up with you once I have more information
- Inglés: I’ll follow up with you once I have more information.
- Español: Le daré seguimiento una vez que tenga más información.
Contexto:
Esta frase es común en comunicaciones de negocios y atención al cliente. Se usa cuando una persona necesita investigar o recopilar información adicional antes de poder dar una respuesta completa. Es ideal para situaciones donde la comunicación debe continuar y el interlocutor desea asegurar al cliente o colega que habrá un seguimiento adecuado.
¿Por qué usar esta frase?
- Precisa y clara: Comunica de forma clara la intención de dar seguimiento y mantener al interlocutor informado cuando haya más datos disponibles.
- Uso práctico: Evita malentendidos al establecer la expectativa de un seguimiento futuro en lugar de una respuesta inmediata.
- Uso frecuente: Es común en entornos corporativos, especialmente en servicio al cliente, proyectos y tareas colaborativas, donde la información debe verificarse antes de tomar decisiones o responder.
Ejemplo de Conversación en Contexto:
- Empleado: Thank you for bringing this to my attention. I’ll follow up with you once I have more information.
- Cliente: I appreciate that. I just want to make sure everything is resolved correctly.
- Empleado: Absolutely. I’ll make sure to keep you updated.
Errores Comunes al Usar esta Frase:
❌ I’ll get back to you at some point.
Explicación: Esta opción es vaga y puede hacer que el cliente o colega sienta que no se le dará un seguimiento claro.
❌ Wait for my answer soon.
Explicación: Esta frase es demasiado abrupta y carece de la cortesía que normalmente se espera en contextos profesionales.
✅ I’ll follow up with you once I have more information.
Explicación: Esta frase es profesional y clara, y establece la expectativa de que se proporcionará una actualización en el futuro.
Consejo Adicional:
Es útil hacer un registro de las personas a las que necesitas dar seguimiento y la información pendiente. Esto te ayudará a cumplir con los compromisos de seguimiento y a construir relaciones de confianza con tus clientes o colegas.
“El seguimiento es clave para construir relaciones sólidas en el trabajo. ¡Sé constante y verás resultados positivos en tu carrera!”
Quiz Time
Ahora es tiempo, para poner a prueba tu conocimiento
Tercera Frase
Could you please send me any additional information?
-
-
-
-
- Inglés: Could you please send me any additional information?
- Español: ¿Podría enviarme información adicional, por favor?
-
-
-
Contexto:
Esta frase se usa frecuentemente en comunicaciones profesionales y de negocios para solicitar información adicional que pueda ayudar en la toma de decisiones o en la realización de una tarea. Es una forma cortés de pedir detalles que aún no han sido proporcionados, mostrando interés en estar completamente informado.
¿Por qué usar esta frase?
- Precisa y clara: La frase es directa y específica, dejando claro que se necesita más información sin imponer.
- Uso práctico: Facilita la obtención de datos adicionales de manera respetuosa, evitando que la otra persona se sienta presionada.
- Uso frecuente: Es común en correos electrónicos, reuniones de negocios y consultas de clientes, donde la claridad y la cortesía son fundamentales para mantener una buena relación profesional.
Ejemplo de Conversación en Contexto:
- Empleado: I received the project outline. Could you please send me any additional information?
- Gerente: Certainly! I’ll send over the detailed requirements and timelines right away.
- Empleado: Thank you, that will be very helpful.
Errores Comunes al Usar esta Frase:
❌ Send me more details.
Explicación: Esta frase es demasiado directa y carece de cortesía, lo que podría parecer exigente.
❌ Do you have more info?
Explicación: Aunque es una opción válida, es demasiado informal para ciertos contextos profesionales donde se necesita un tono más formal.
✅ Could you please send me any additional information?
Explicación: Esta frase es educada y profesional, adecuada para solicitar información de manera respetuosa en un entorno de negocios.
Consejo Adicional:
Cuando solicites información adicional, sé específico sobre el tipo de detalles que necesitas si es posible. Esto ayudará a que la otra persona entienda exactamente qué información enviar y ahorrará tiempo en la comunicación.
“La cortesía y la precisión son claves para una comunicación exitosa. ¡Practica estas frases y fortalece tus habilidades profesionales!”
Quiz Time
Ahora es tiempo, para poner a prueba tu conocimiento
Cuarta Frase
I want to ensure that I fully understand your concern
-
-
-
-
- Inglés: I want to ensure that I fully understand your concern.
- Español: Quiero asegurarme de entender completamente su inquietud.
-
-
-
Contexto:
Esta frase es especialmente útil en el servicio al cliente, la consultoría y cualquier contexto en el que sea importante escuchar y comprender las preocupaciones de otra persona. Usarla muestra interés y disposición para entender las necesidades del interlocutor antes de ofrecer una respuesta o solución, lo cual es clave para resolver problemas de manera efectiva.
¿Por qué usar esta frase?
- Precisa y clara: Comunica que el hablante está dispuesto a profundizar en la comprensión de la situación para evitar malentendidos.
- Uso práctico: Da al cliente o colega la confianza de que su situación será abordada adecuadamente, aumentando la probabilidad de una solución satisfactoria.
- Uso frecuente: Común en servicio al cliente, consultoría, reuniones de negocios y entrevistas, donde entender el contexto y los detalles es fundamental para una comunicación efectiva.
Ejemplo de Conversación en Contexto:
- Cliente: I’m really frustrated because my recent order didn’t arrive on time.
- Representante: I’m sorry to hear that. I want to ensure that I fully understand your concern. Was there a specific date you were expecting the order?
- Cliente: Yes, I needed it by yesterday for an event.
- Representante: I understand. Let me check the status of your order and see how we can resolve this for you.
Errores Comunes al Usar esta Frase:
❌ I need to understand what you’re saying.
Explicación: Esta frase puede sonar abrupta y puede hacer que la otra persona se sienta incomprendida o invalidada.
❌ Tell me what’s wrong.
Explicación: Esta frase es demasiado directa y carece de empatía, lo que podría hacer que el cliente o colega se sienta incómodo.
✅ I want to ensure that I fully understand your concern.
Explicación: Esta es la forma más profesional y empática de expresar interés en comprender la preocupación de la otra persona.
Consejo Adicional:
Cuando uses esta frase, escucha activamente y haz preguntas abiertas que permitan a la otra persona explicar su situación con claridad. Esto construirá confianza y mejorará la comunicación.
“Cada conversación es una oportunidad para mostrar empatía y comprensión. ¡Sigue practicando y mejora tu habilidad de comunicarte eficazmente!”
Quiz Time
Ahora es tiempo, para poner a prueba tu conocimiento
Quinta Frase
Let me verify that information for you
-
- Inglés: Let me verify that information for you.
- Español: Permítame verificar esa información para usted.
Contexto:
Esta frase es útil en situaciones de servicio al cliente, atención técnica y en cualquier contexto donde el cliente o colega necesite una confirmación de datos antes de tomar una decisión o seguir un procedimiento. Expresa la intención de validar información importante, lo cual es clave para construir confianza y asegurar precisión.
¿Por qué usar esta frase?
- Precisa y clara: Comunica que se verificará la información, evitando posibles malentendidos y errores.
- Uso práctico: Da al cliente la tranquilidad de que estás trabajando para confirmar los detalles, lo cual es importante para tomar decisiones informadas.
- Uso frecuente: Es común en atención al cliente, soporte técnico, ventas y en cualquier situación donde los detalles precisos sean cruciales.
Ejemplo de Conversación en Contexto:
- Cliente: I’m not sure if my recent payment was applied to my account.
- Empleado: I understand. Let me verify that information for you.
- Cliente: Thank you, I’d appreciate it.
- Empleado: Just a moment… Yes, I can confirm that your payment was successfully applied.
Errores Comunes al Usar esta Frase:
❌ I think it’s correct, but I’m not sure.
Explicación: Esta frase transmite incertidumbre, lo que puede hacer que el cliente dude de la precisión de la información.
❌ You should check that yourself.
Explicación: Esto puede sonar poco profesional y muestra falta de disposición para ayudar.
✅ Let me verify that information for you.
Explicación: Esta frase es profesional y asegura al cliente que recibirán la información correcta.
Consejo Adicional:
Cuando uses esta frase, es útil dar un tiempo estimado de cuánto tardará la verificación para que el cliente tenga una expectativa clara. Esto ayuda a mejorar la experiencia del cliente y a manejar mejor su tiempo.
“Cada acción que realizas para ayudar cuenta. La precisión y el interés son claves en cada interacción. ¡Sigue practicando y mejora tu comunicación profesional!”
Quiz Time
Ahora es tiempo, para poner a prueba tu conocimiento
English Vocabulary
Presiona sobre cada palabra para descubrir su significado
Would / Haría
Meaning: Used to express a polite intention or a hypothetical situation.
Metaphorical Use: Often implies a willingness or openness to action, as in considering future possibilities (e.g., “I would help if needed”).
Other / Otro(a)
Meaning: Refers to someone or something different from what has already been mentioned or considered.
Metaphorical Use: Suggests an alternative option or approach, encouraging exploration of new possibilities (e.g., “let’s try the other way”).
Follow up / Seguimiento
Meaning: An action taken to continue or monitor a previous communication or task.
Metaphorical Use: Implies staying connected or committed to ongoing processes, ensuring that no details are missed (e.g., “I’ll follow up to confirm the details”).
Send / Enviar
Meaning: To cause something to go from one place to another, often in terms of communication or material items.
Metaphorical Use: Represents initiating communication or taking steps to convey intentions or ideas (e.g., “send your thoughts my way”).
Any / Algún(a)
Meaning: Refers to one or some of an indefinite number, often used to indicate inclusivity.
Metaphorical Use: Suggests openness to options or flexibility (e.g., “is there any way we can resolve this?”).
Fully / Completamente
Meaning: Completely or entirely, often used to emphasize thoroughness.
Metaphorical Use: Implies dedication or an exhaustive effort toward a goal or understanding (e.g., “fully commit to the plan”).
Concern / Preocupación
Meaning: A feeling of worry or interest in a particular matter.
Metaphorical Use: Represents care or attention to the well-being of others, often in the context of empathy or shared interests (e.g., “we share a concern for customer satisfaction”).