5 Frases Para Dar Seguimiento y Aclaracion En Servicio Al Cliente

(Parte 2)

Aprende Ingles Para Servicio al cliente y entornos laborales

Primera Frase

Would you like me to clarify any other details?

          • Inglés: Would you like me to clarify any other details?
          • Español: ¿Le gustaría que aclarara algún otro detalle?

Contexto:

Esta frase se utiliza principalmente en contextos profesionales y de servicio al cliente, especialmente en conversaciones donde es importante asegurar que la información proporcionada ha sido completamente comprendida. Es común en entornos de ventas, atención al cliente y soporte técnico para garantizar que no haya confusión y que se hayan abordado todas las inquietudes del cliente.

 

 

¿Por qué usar esta frase?
  • Precisa y clara: Comunica de manera directa la intención de asegurar claridad en la información, evitando posibles malentendidos.
  • Uso práctico: Facilita que el cliente o colega se sienta atendido y le da la oportunidad de plantear cualquier duda adicional.
  • Uso frecuente: Es común en servicio al cliente, ventas y entornos de soporte donde el seguimiento y la claridad son fundamentales para una comunicación efectiva.
Ejemplo de Conversación en Contexto:
  • Empleado: Thank you for your patience. Would you like me to clarify any other details?
  • Cliente: Actually, yes. Could you explain a bit more about the warranty coverage?
  • Empleado: Certainly. The warranty covers parts and labor for up to one year from the purchase date.
Errores Comunes al Usar esta Frase:

Do you understand everything?

Explicación: Esta opción puede sonar abrupta y puede hacer que el cliente se sienta incómodo si no comprendió algún detalle.

Is it clear now?

Explicación: Esta frase puede percibirse como impaciente o poco profesional en algunos contextos formales.

Would you like me to clarify any other details?

Explicación: Es educada y muestra una disposición abierta para asegurar que toda la información esté comprendida.

Consejo Adicional:

Al usar esta frase, mantén un tono amigable y abierto. Asegúrate de hacer pausas y dar tiempo para que el cliente o colega reflexione sobre la información proporcionada y plantee cualquier otra pregunta que pueda tener.

“Cada pregunta es una oportunidad para mejorar la comunicación. ¡Sigue perfeccionando tu inglés y construyendo confianza en tus conversaciones!”

 

Quiz Time

Ahora es tiempo, para poner a prueba tu conocimiento

Segunda Frase

I’ll follow up with you once I have more information

 

  • Inglés: I’ll follow up with you once I have more information.
  • Español: Le daré seguimiento una vez que tenga más información.

Contexto:

Esta frase es común en comunicaciones de negocios y atención al cliente. Se usa cuando una persona necesita investigar o recopilar información adicional antes de poder dar una respuesta completa. Es ideal para situaciones donde la comunicación debe continuar y el interlocutor desea asegurar al cliente o colega que habrá un seguimiento adecuado.

 

¿Por qué usar esta frase?
  • Precisa y clara: Comunica de forma clara la intención de dar seguimiento y mantener al interlocutor informado cuando haya más datos disponibles.
  • Uso práctico: Evita malentendidos al establecer la expectativa de un seguimiento futuro en lugar de una respuesta inmediata.
  • Uso frecuente: Es común en entornos corporativos, especialmente en servicio al cliente, proyectos y tareas colaborativas, donde la información debe verificarse antes de tomar decisiones o responder.
Ejemplo de Conversación en Contexto:
  • Empleado: Thank you for bringing this to my attention. I’ll follow up with you once I have more information.
  • Cliente: I appreciate that. I just want to make sure everything is resolved correctly.
  • Empleado: Absolutely. I’ll make sure to keep you updated.
Errores Comunes al Usar esta Frase:

I’ll get back to you at some point.

Explicación: Esta opción es vaga y puede hacer que el cliente o colega sienta que no se le dará un seguimiento claro.

Wait for my answer soon.

Explicación: Esta frase es demasiado abrupta y carece de la cortesía que normalmente se espera en contextos profesionales.

I’ll follow up with you once I have more information.

Explicación: Esta frase es profesional y clara, y establece la expectativa de que se proporcionará una actualización en el futuro.

Consejo Adicional:

Es útil hacer un registro de las personas a las que necesitas dar seguimiento y la información pendiente. Esto te ayudará a cumplir con los compromisos de seguimiento y a construir relaciones de confianza con tus clientes o colegas.

“El seguimiento es clave para construir relaciones sólidas en el trabajo. ¡Sé constante y verás resultados positivos en tu carrera!”

 

Quiz Time

Ahora es tiempo, para poner a prueba tu conocimiento

Tercera Frase

Could you please send me any additional information?

 

          • Inglés: Could you please send me any additional information?
          • Español: ¿Podría enviarme información adicional, por favor?

Contexto:

Esta frase se usa frecuentemente en comunicaciones profesionales y de negocios para solicitar información adicional que pueda ayudar en la toma de decisiones o en la realización de una tarea. Es una forma cortés de pedir detalles que aún no han sido proporcionados, mostrando interés en estar completamente informado.

¿Por qué usar esta frase?
  • Precisa y clara: La frase es directa y específica, dejando claro que se necesita más información sin imponer.
  • Uso práctico: Facilita la obtención de datos adicionales de manera respetuosa, evitando que la otra persona se sienta presionada.
  • Uso frecuente: Es común en correos electrónicos, reuniones de negocios y consultas de clientes, donde la claridad y la cortesía son fundamentales para mantener una buena relación profesional.
Ejemplo de Conversación en Contexto:
  • Empleado: I received the project outline. Could you please send me any additional information?
  • Gerente: Certainly! I’ll send over the detailed requirements and timelines right away.
  • Empleado: Thank you, that will be very helpful.
Errores Comunes al Usar esta Frase:

Send me more details.

Explicación: Esta frase es demasiado directa y carece de cortesía, lo que podría parecer exigente.

Do you have more info?

Explicación: Aunque es una opción válida, es demasiado informal para ciertos contextos profesionales donde se necesita un tono más formal.

Could you please send me any additional information?

Explicación: Esta frase es educada y profesional, adecuada para solicitar información de manera respetuosa en un entorno de negocios.

Consejo Adicional:

Cuando solicites información adicional, sé específico sobre el tipo de detalles que necesitas si es posible. Esto ayudará a que la otra persona entienda exactamente qué información enviar y ahorrará tiempo en la comunicación.

“La cortesía y la precisión son claves para una comunicación exitosa. ¡Practica estas frases y fortalece tus habilidades profesionales!”

 

 

Quiz Time

Ahora es tiempo, para poner a prueba tu conocimiento

Cuarta Frase

I want to ensure that I fully understand your concern

 

          • Inglés: I want to ensure that I fully understand your concern.
          • Español: Quiero asegurarme de entender completamente su inquietud.

 Contexto:

Esta frase es especialmente útil en el servicio al cliente, la consultoría y cualquier contexto en el que sea importante escuchar y comprender las preocupaciones de otra persona. Usarla muestra interés y disposición para entender las necesidades del interlocutor antes de ofrecer una respuesta o solución, lo cual es clave para resolver problemas de manera efectiva.

¿Por qué usar esta frase?
  • Precisa y clara: Comunica que el hablante está dispuesto a profundizar en la comprensión de la situación para evitar malentendidos.
  • Uso práctico: Da al cliente o colega la confianza de que su situación será abordada adecuadamente, aumentando la probabilidad de una solución satisfactoria.
  • Uso frecuente: Común en servicio al cliente, consultoría, reuniones de negocios y entrevistas, donde entender el contexto y los detalles es fundamental para una comunicación efectiva.

 

Ejemplo de Conversación en Contexto:
  • Cliente: I’m really frustrated because my recent order didn’t arrive on time.
  • Representante: I’m sorry to hear that. I want to ensure that I fully understand your concern. Was there a specific date you were expecting the order?
  • Cliente: Yes, I needed it by yesterday for an event.
  • Representante: I understand. Let me check the status of your order and see how we can resolve this for you.
Errores Comunes al Usar esta Frase:

I need to understand what you’re saying.

Explicación: Esta frase puede sonar abrupta y puede hacer que la otra persona se sienta incomprendida o invalidada.

Tell me what’s wrong.

Explicación: Esta frase es demasiado directa y carece de empatía, lo que podría hacer que el cliente o colega se sienta incómodo.

I want to ensure that I fully understand your concern.

Explicación: Esta es la forma más profesional y empática de expresar interés en comprender la preocupación de la otra persona.

Consejo Adicional:

Cuando uses esta frase, escucha activamente y haz preguntas abiertas que permitan a la otra persona explicar su situación con claridad. Esto construirá confianza y mejorará la comunicación.

“Cada conversación es una oportunidad para mostrar empatía y comprensión. ¡Sigue practicando y mejora tu habilidad de comunicarte eficazmente!”

 

 

Quiz Time

Ahora es tiempo, para poner a prueba tu conocimiento

Quinta Frase

Let me verify that information for you

    • Inglés: Let me verify that information for you.
    • Español: Permítame verificar esa información para usted.

 

Contexto:

Esta frase es útil en situaciones de servicio al cliente, atención técnica y en cualquier contexto donde el cliente o colega necesite una confirmación de datos antes de tomar una decisión o seguir un procedimiento. Expresa la intención de validar información importante, lo cual es clave para construir confianza y asegurar precisión.

¿Por qué usar esta frase?
  • Precisa y clara: Comunica que se verificará la información, evitando posibles malentendidos y errores.
  • Uso práctico: Da al cliente la tranquilidad de que estás trabajando para confirmar los detalles, lo cual es importante para tomar decisiones informadas.
  • Uso frecuente: Es común en atención al cliente, soporte técnico, ventas y en cualquier situación donde los detalles precisos sean cruciales.
Ejemplo de Conversación en Contexto:
  • Cliente: I’m not sure if my recent payment was applied to my account.
  • Empleado: I understand. Let me verify that information for you.
  • Cliente: Thank you, I’d appreciate it.
  • Empleado: Just a moment… Yes, I can confirm that your payment was successfully applied.
Errores Comunes al Usar esta Frase:

I think it’s correct, but I’m not sure.

Explicación: Esta frase transmite incertidumbre, lo que puede hacer que el cliente dude de la precisión de la información.

You should check that yourself.

Explicación: Esto puede sonar poco profesional y muestra falta de disposición para ayudar.

Let me verify that information for you.

Explicación: Esta frase es profesional y asegura al cliente que recibirán la información correcta.

Consejo Adicional:

Cuando uses esta frase, es útil dar un tiempo estimado de cuánto tardará la verificación para que el cliente tenga una expectativa clara. Esto ayuda a mejorar la experiencia del cliente y a manejar mejor su tiempo.

“Cada acción que realizas para ayudar cuenta. La precisión y el interés son claves en cada interacción. ¡Sigue practicando y mejora tu comunicación profesional!”

 

 

Quiz Time

Ahora es tiempo, para poner a prueba tu conocimiento

English Vocabulary

 

Presiona sobre cada palabra para descubrir su significado

Would / Haría

Meaning: Used to express a polite intention or a hypothetical situation.
Metaphorical Use: Often implies a willingness or openness to action, as in considering future possibilities (e.g., “I would help if needed”).

Other / Otro(a)

Meaning: Refers to someone or something different from what has already been mentioned or considered.
Metaphorical Use: Suggests an alternative option or approach, encouraging exploration of new possibilities (e.g., “let’s try the other way”).

 

Follow up / Seguimiento

Meaning: An action taken to continue or monitor a previous communication or task.
Metaphorical Use: Implies staying connected or committed to ongoing processes, ensuring that no details are missed (e.g., “I’ll follow up to confirm the details”).

Send / Enviar

Meaning: To cause something to go from one place to another, often in terms of communication or material items.
Metaphorical Use: Represents initiating communication or taking steps to convey intentions or ideas (e.g., “send your thoughts my way”).

Any / Algún(a)

Meaning: Refers to one or some of an indefinite number, often used to indicate inclusivity.
Metaphorical Use: Suggests openness to options or flexibility (e.g., “is there any way we can resolve this?”).

Fully / Completamente

Meaning: Completely or entirely, often used to emphasize thoroughness.
Metaphorical Use: Implies dedication or an exhaustive effort toward a goal or understanding (e.g., “fully commit to the plan”).

Concern / Preocupación

Meaning: A feeling of worry or interest in a particular matter.
Metaphorical Use: Represents care or attention to the well-being of others, often in the context of empathy or shared interests (e.g., “we share a concern for customer satisfaction”).

Pin It on Pinterest

Share This