5 Frases que Necesitas para Hablar de Finanzas Personales | Practice Your English (Part 1)

Aprende inglés para finanzas y negocios

Primera Frase

I deposit $100 every month into my savings account

Inglés: I deposit $100 every month into my savings account.
Español: Deposito $100 cada mes en mi cuenta de ahorros.

Contexto:

Esta frase se usa comúnmente al hablar sobre hábitos financieros o ahorros personales. Es relevante en situaciones donde alguien describe su disciplina para ahorrar dinero, ya sea para un objetivo específico, como un viaje o una compra importante, o como parte de una gestión financiera responsable.

¿Por qué usar esta frase?
  • Precisa y clara: La frase comunica claramente un hábito regular de ahorro, evitando ambigüedades sobre la frecuencia y cantidad del depósito.
  • Uso práctico: Es útil en contextos bancarios, discusiones financieras, o al establecer metas de ahorro.
  • Uso frecuente: Aparece en interacciones con asesores financieros, aplicaciones bancarias o durante la planificación personal de finanzas.
Ejemplo de Conversación en Contexto:

Asesor Bancario: How do you usually manage your savings?
Cliente: I deposit $100 every month into my savings account.
Asesor Bancario: That’s great! Regular saving helps you reach your financial goals faster.
Cliente: Yes, I’ve set up an automatic transfer to make it easier.

Errores Comunes al Usar esta Frase:

 I deposit money sometimes in my account.
Explicación: Esta opción es vaga y no comunica claramente la frecuencia ni la cantidad.

 Every month I give $100 for my savings.
Explicación: Aunque es entendible, “give” no es el verbo adecuado para describir un depósito bancario formal.

 Frase correcta: I deposit $100 every month into my savings account. Explicación: Usa el verbo “deposit” correctamente, lo que refleja la acción formal de ingresar dinero en una cuenta bancaria.

Consejo Adicional:

Configura transferencias automáticas a tu cuenta de ahorros. Esto facilita mantener un hábito constante de ahorro y reduce la tentación de gastar ese dinero.

“Cada dólar ahorrado es un paso hacia tus metas. ¡Sigue adelante y construye tu futuro financiero!”

 

 

Segunda Frase

I need to create a budget for the month

Inglés: I need to create a budget for the month.
Español: Necesito hacer un presupuesto para el mes.

Contexto:

Esta frase se utiliza al planificar las finanzas personales o familiares. Puede aplicarse tanto en situaciones de organización del gasto doméstico como en el contexto de una empresa o proyecto, donde es fundamental asignar los recursos de manera eficiente para evitar gastos excesivos y alcanzar metas financieras.

 

¿Por qué usar esta frase?
  • Precisa y clara: Comunica claramente la intención de establecer un plan financiero mensual.
  • Uso práctico: Es útil en conversaciones con asesores financieros, reuniones de planificación o al iniciar proyectos personales y profesionales.
  • Uso frecuente: Se usa en contextos de planificación familiar, empresas, instituciones educativas y proyectos personales.
Ejemplo de Conversación en Contexto:

Amigo: What are you doing this weekend?
Tú: I need to create a budget for the month.
Amigo: That’s a smart idea! Are you saving for something specific?
Tú: Yes, I’m saving for a vacation, so I need to manage my expenses carefully.

Errores Comunes al Usar esta Frase:

 I need to control my money this month.
Explicación: Aunque se entiende la intención, no es tan específico como “create a budget,” que implica un plan estructurado.

 I want to make my money last longer this month.
Explicación: Esta frase comunica una intención de ahorrar, pero no describe la creación de un presupuesto formal.

 Frase correcta: I need to create a budget for the month.
Explicación: Es precisa y específica, reflejando la acción de planificar ingresos y gastos para alcanzar un objetivo.

Consejo Adicional:

Al crear tu presupuesto, asegúrate de incluir categorías para ahorros, gastos esenciales y entretenimiento. Usa herramientas digitales o aplicaciones de presupuesto para mantener un control más preciso.

“Un presupuesto no es una restricción, es una herramienta para alcanzar tus sueños. ¡Planifica hoy para disfrutar mañana!”

 

 

Tercera Frase

I have a student loan debt to pay off

Inglés: I have a student loan debt to pay off.
Español: Tengo una deuda de préstamo estudiantil que debo pagar.

Contexto:

Esta frase es común entre estudiantes o graduados que tienen préstamos estudiantiles pendientes. Es relevante en conversaciones sobre finanzas personales, cuando alguien explica sus responsabilidades económicas, al buscar opciones de refinanciamiento, o al planificar su presupuesto mensual para reducir esa deuda progresivamente.

¿Por qué usar esta frase?
  • Precisa y clara: Comunica específicamente que existe una deuda relacionada con un préstamo educativo que debe liquidarse.
  • Uso práctico: Es útil al hablar con asesores financieros, bancos o servicios de préstamos, así como al explicar tus finanzas a amigos o familiares.
  • Uso frecuente: Aparece en contextos financieros, discusiones sobre planes de pago, y al organizar finanzas para administrar deudas.
Ejemplo de Conversación en Contexto:

Amigo: Do you want to join us on a weekend trip?
Tú: I’d love to, but I have a student loan debt to pay off, so I need to be careful with my expenses.
Amigo: That makes sense. Maybe we can plan something more affordable next time?
Tú: That would be great! Once I finish paying it off, I’ll have more freedom to travel.

Errores Comunes al Usar esta Frase:

 I have school fees to clear.
Explicación: “School fees” se refiere a tarifas escolares, no a una deuda acumulada por un préstamo estudiantil.

 I need to pay for my student education.
Explicación: Esta frase sugiere que aún estás financiando tus estudios, lo cual es diferente a tener una deuda pendiente que ya fue utilizada para la educación.

 Frase correcta: I have a student loan debt to pay off.
Explicación: Esta versión es clara y precisa, indicando que la deuda se generó por un préstamo relacionado con estudios y que ahora está pendiente de pago.

Consejo Adicional:

Si tienes múltiples préstamos estudiantiles, considera opciones de consolidación o refinanciamiento para obtener mejores tasas de interés. Además, es útil establecer pagos automáticos para evitar retrasos y mantener tu historial crediticio positivo.

“Cada pago que haces es un paso más cerca de tu libertad financiera. ¡Sigue adelante y no te rindas!”

 

 

Cuarta Frase

The bank offers a 3% interest rate on savings

Inglés: The bank offers a 3% interest rate on savings.
Español: El banco ofrece una tasa de interés del 3% en los ahorros.

Contexto:

Esta frase se usa al describir las condiciones de las cuentas de ahorro ofrecidas por un banco o institución financiera. Es útil en conversaciones sobre opciones de inversión, gestión de finanzas personales y la comparación de diferentes productos bancarios para maximizar los rendimientos de los ahorros.

¿Por qué usar esta frase?
  • Precisa y clara: Informa claramente sobre la tasa de interés que se aplicará a los ahorros.
  • Uso práctico: Es relevante en conversaciones con asesores financieros o al evaluar opciones bancarias.
  • Uso frecuente: Se encuentra en contextos bancarios, anuncios financieros, o en discusiones sobre ahorro e inversión a largo plazo.

 

Ejemplo de Conversación en Contexto:

Cliente: I’m looking for a savings account with a good interest rate.
Asesor Bancario: The bank offers a 3% interest rate on savings.
Cliente: That sounds good. Is it a fixed or variable rate?
Asesor Bancario: It’s a fixed rate for the first year. After that, it may change based on the market.

Errores Comunes al Usar esta Frase:

 The bank gives money for savings.
Explicación: Esta frase es vaga y no específica. No refleja que se trata de una tasa de interés.

 There is 3% free money on savings.
Explicación: Aunque se menciona el porcentaje, “free money” no es el término adecuado para describir intereses ganados.

 Frase correcta: The bank offers a 3% interest rate on savings.
Explicación: Esta versión es clara y precisa, usando los términos correctos para describir la ganancia sobre los ahorros.

Consejo Adicional:

Antes de abrir una cuenta de ahorros, compara las tasas de interés entre diferentes bancos. También revisa si hay condiciones especiales, como depósitos mínimos o límites en los retiros, que puedan afectar tus ganancias.

“Cada ahorro cuenta y cada interés ganado te acerca más a tus metas. ¡Haz que tu dinero trabaje para ti!”

 

 

Quinta Frase

A good credit score is essential for getting a mortgage.

Inglés: A good credit score is essential for getting a mortgage.
Español: Un buen puntaje crediticio es esencial para obtener una hipoteca.

Contexto:

Esta frase se usa al discutir finanzas personales y la importancia del historial crediticio al solicitar préstamos, especialmente una hipoteca para la compra de una vivienda. Refleja la relevancia de mantener un puntaje crediticio positivo para asegurar condiciones favorables en términos de préstamos e intereses.

¿Por qué usar esta frase?
  • Precisa y clara: Destaca la importancia de un puntaje crediticio para acceder a préstamos hipotecarios.
  • Uso práctico: Es útil en discusiones con asesores financieros o al planificar la compra de una vivienda.
  • Uso frecuente: Se encuentra en contextos de planificación financiera, compra de propiedades y solicitudes de crédito.
Ejemplo de Conversación en Contexto:

Amigo: I’m thinking about buying a house soon.
Tú: That’s exciting! Just remember, a good credit score is essential for getting a mortgage.
Amigo: Yeah, I’ve been working on improving my credit. Any tips?
Tú: Pay your bills on time and try to keep your credit card balances low.

Errores Comunes al Usar esta Frase:

 A credit card is essential for buying a house.
Explicación: Aunque las tarjetas de crédito ayudan a construir un historial crediticio, esta frase no es precisa para describir lo necesario para una hipoteca.

 You need to have lots of savings to get a mortgage.
Explicación: Aunque los ahorros ayudan, el puntaje crediticio es un requisito más relevante para obtener un préstamo con buenas condiciones.

 Frase correcta: A good credit score is essential for getting a mortgage.
Explicación: Esta frase comunica correctamente la importancia del puntaje crediticio al solicitar una hipoteca.

Consejo Adicional:

Para mejorar tu puntaje crediticio, paga tus facturas puntualmente, mantén el uso de crédito bajo el 30% de tu límite y revisa tu historial regularmente para corregir posibles errores.

“Un buen crédito abre puertas a grandes oportunidades. ¡Trabaja en tu puntaje hoy para asegurar tu futuro financiero!”

 

 

English Vocabulary

 

Presiona sobre cada palabra para descubrir su significado

Deposit / Depósito

Meaning: A sum of money placed in a bank account for safekeeping.
Metaphorical Use: Can also mean to entrust or invest time and effort into something (e.g., “deposit trust”).

Savings Account / Cuenta de ahorros

Meaning: A bank account that earns interest and is used primarily for storing money.
Metaphorical Use: Can symbolize preparation or security (e.g., “building a savings account of knowledge”).

Budget / Presupuesto

Meaning: A plan that outlines expected income and expenses over a specific period.
Metaphorical Use: Refers to managing resources, time, or energy wisely.

Loan / Préstamo

Meaning: Money that is borrowed and must be repaid, usually with interest.
Metaphorical Use: Represents temporary support or trust given (e.g., “loan of confidence”).

Debt / Deuda

Meaning: Money that is owed to another party, often resulting from borrowing.
Metaphorical Use: Can refer to emotional or moral obligations (e.g., “debt of gratitude”).

Interest Rate / Tasa de interés

Meaning: The percentage charged on a loan or paid on a savings account over a certain period.
Metaphorical Use: Can imply the “cost” or consequence of actions or decisions.

Credit Score / Puntuación crediticia

Meaning: A numerical rating that reflects an individual’s creditworthiness based on financial history.
Metaphorical Use: Can symbolize personal trustworthiness or reliability in a broader sense.

Quiz Time

 

Llego el momento de poner a prueba lo que has aprendido

Pin It on Pinterest

Share This